Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence. 3. Cloudflare Ray ID: 7a199c422a2a31fd S Dt 32:10; Ps 35:2; Isa 27:3; 31:5; Zec 12:8. Prire de protection divine Psaume 91 (versets bibliques pour dormir) (les psaumes puissants) Les Psaumes Puissants 854K views 2 years ago La prire "Notre Pre" comme vous ne l'avez jamais. 2 Je dis l'ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! 1 Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a. 1Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a. Anyen p'ap rive ou kote ou kache a. L'ap toujou kenbe pawl li: Se sa ki pwoteksyon ou, se sa ki defans ou. Leve non! Haitian Creole Bible. 3 Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. 2Le secours me vient de l'Eternel, Qui a fait les cieux et la terre. Louis Segond (LSG). He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him. Limenm k'ap bay moun tout kalite konesans, ki jan pou l' pa ta ka konnen? Yahweh, je t'invoque; hte-toi de venir vers moi; prte l'oreille ma voix, quand je t'invoque. Se sou enstriman akd pou yo jwe mizik la. tu as t pour nous un refuge, De gnration en gnration . 20Eske ou nan konfyolo avk jij pvti sa yo, k'ap f mechanste yo pase pou lalwa? 6Ni la peste qui marche dans les tnbres, Ni la contagion qui frappe en plein midi. 11(51:13) Pa voye m' jete. Panche zry ou b kote m'. Bondye p'ap delivre l'!3 (3:4) Men ou menm, Sey, w'ap toujou pran defans mwen. Lorsque Nathan, le prophte, vint lui, aprs que David fut all vers Bath-Schba. Menm si yo ta vle f m' lag, m'ap toujou gen . Som/ Psaumes 38. 5(51:7) Wi, depi m' ft, mwen ft ak peche nan k m'. Se David ki te ekri sm sa a (51:2) l pwoft Natan te vin pale av l' apr adilt li te f avk Batcheba. 2 L mechan yo ap mache sou mwen, l lnmi m' yo ap chache touye m', se yo menm k'ap bite, se yo menm k'ap tonbe. I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust. 20(102:21) pou l' tande jan prizonye yo ap plenn, pou l' delivre moun yo kondannen am yo. 9Car tu es mon refuge, ternel! 2(51:4) Lave m', foubi m' pou wete ft mwen f a. Netwaye m' pou efase peche m' lan. 2 Je dis l'ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! ka di Sey a: -Se ou ki tout defans mwen. Se ou ki tout pwoteksyon mwen. Pou Bondye pa bliye nou. 1 Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a. 91 Celui qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose l'ombre du Tout Puissant. Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. Sign up now for the latest news and deals from Bible Gateway! 3 Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. 16(51:18) Si se bt ou ta vle yo touye pou ofri ou, mwen ta ofri bt ba ou. 5Se poutt sa, jou jijman an, mechan yo p'ap ka leve tt yo devan Bondye, moun ki f mal yo p'ap chita ansanm ak moun ki f byen yo. Performance & security by Cloudflare. W'ap rete konsa, w'ap gade, w'a w jan y'ap bay mechan yo sa yo merite. 5 Ou pa bezwen p bagay k'ap f moun p lannwit, ni k ou pa bezwen kase pou mal ki ka rive ou lajounen. 4Il te couvrira de ses plumes, Et tu trouveras un refuge sous ses ailes; Sa fidlit est un bouclier et une cuirasse. 26(102:27) Yo gen pou yo dispart, men ou menm w'ap toujou la. Je lve mes yeux vers les montagnes. Try Bible Gateway Plus free today. 23(102:24) Mwen te jenn gason toujou l Sey a kraze kouraj mwen: li koupe sou lavi m'. Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday. Get the BEST VALUE in digital Bible study as you prepare for Easter. Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name. 11Car il ordonnera ses anges De te garder dans toutes tes voies; 12Ils te porteront sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre. 37 Gade moun k'ap mache dwat la byen gade. Psaumes 90. Pa kale m' l ou an kl! Ala anpil moun k'ap leve dy m' yo anpil! 2. Rebati miray lavil Jerizalm yo. Mwen tankou zb koupe k'ap cheche. Psaumes 919. 16Je le rassasierai de longs jours, Et je lui ferai voir mon salut. Because thou hast made the LORD, which is my refuge, even the most High, thy habitation; okenn mal p'ap rive ou, okenn mechan p'ap ka pwoche b kot kay ou. Ou se Bondye mwen. They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone. Ou kale m' byen kale. Sey a, Bondye nou an, ap dispart yo. Li pa kapab sipte ank. 2Je dis l'ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! 3 Menm si tout yon lame ta snen m' toupatou, mwen p'ap . Men, ou pa pran plezi nan vyann bt y'ap boule ofri ba ou yo. Yo gen pou yo vin vye tankou rad. 6(102:7) Mwen sanble yon tako savann, mwen tankou frize ki rete nan vye kay kraze. Psaume 1. Se ou ki tout pwoteksyon mwen. Men, jan mechan yo ap viv la, yo gen pou yo fini mal. Get a 14-day FREE trial, then less than $5/mo. Tanpri, efase tou sa mwen f ki mal, paske ou gen k sansib. Ou se Bondye mwen. 21(102:22) Konsa, moun va nonmen non Sey a nan tout lavil Siyon an. 4Il te couvrira de ses plumes, Et tu trouveras un refuge sous ses ailes; Sa fidlit est un bouclier et une cuirasse. 14Sey a p'ap voye pp li a jete, li p'ap vire do bay moun ki pou li yo. If you have any questions, please review our Privacy Policy or email us at privacy@biblegateway.com. Tu fais du Trs Haut ta retraite. Se ou ki tout pwoteksyon mwen. L'ap kouvri ou anba zl li. Pitit an pitit y'ap chonje non ou! Psaumes 91Louis Segond. Haitian Creole Bible. Y'ap di: Aa! Bondye mwen, se twou wch kote m' jwenn pwoteksyon. Mete ou ankl! Sm 91 an kreyl Sm 92 an kreylSm 93 an kreylSm 94 an kreylSm 95 an kreylSm 96 an kreyl Sm 97 an kreylSm 98 an kreyl Sm 99 an kreyl 91Celui qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose l'ombre du Tout Puissant. 2 (6:3) Gen pitye pou mwen, Sey, paske mwen santi m' san fs. Leve, pran pozisyon kont lnmi m' yo ki fin debde. Tanpri, f m' konprann tout bagay non! This translation, published by the Seychelles Bible Society, was published in 2014. 2 L mechan yo ap mache sou mwen, l lnmi m' yo ap chache touye m', se yo menm k'ap bite, se yo menm k'ap tonbe. Start FREE. Mwen sitlman boulvse, mwen pa menm chonje manje. 1 (051:1) Pou chf sanba yo. Prese vin reponn mwen l m'ap rele ou. A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee. 11Sey a konnen lide lzm gen nan tt yo. [a]2I will say of the Lord, He is my refuge(C) and my fortress,(D)my God, in whom I trust., 3Surely he will save youfrom the fowlers snare(E)and from the deadly pestilence. (51:3) Gen pitye pou mwen, Bondye. I will protect him, for he acknowledges my name. and under his wings you will find refuge; and you make the Most High your dwelling. 2 (038:3) Ou bat mwen jouk ou blese m'. 6Y'ap koupe kou vv yo, y'ap koupe kou timoun ki san papa yo, y'ap ansasinen etranje k'ap viv nan peyi a. 10Aucun malheur ne t'arrivera, Aucun flau n'approchera de ta tente. 8(102:9) Tout lajounen lnmi m' yo ap joure m'. There are several actions that could trigger this block including submitting a certain word or phrase, a SQL command or malformed data. Bann moun fou, kil n'a konprann? 24(102:25) Mwen di: Bondye mwen, ou menm k'ap viv pou tout tan, pa pran m' koulye a. Mwen jenn gason toujou. M'ap f l' viv lontan, m'a f l' w jan m'ap delivre l'. 3 Car je reconnais mes transgressions, Et mon pch est constamment devant moi. You may unsubscribe from Bible Gateways emails at any time. Jou a rive. 3Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. Dlo nan je m' f yon sl ak dlo m'ap bw. 3 Kil mechan yo va sispann f ft? 9Bondye ki bay zry, ki jan pou l' pa ta ka tande? If you have any questions, please review our Privacy Policy or email us at privacy@biblegateway.com. Se li menm ki p'ap kite ou pran nan plen, ki p'ap kite maladi ki pou touye ou tonbe sou ou. Vous qui habitez sous l'abri du Trs-Haut, qui demeurez l'ombre du Tout-Puissant, dites l'ternel : Mon refuge et ma forteresse, mon Dieu en qui j'ai confiance. Wi, Sey, kil y'a sispann? Sign up now for the latest news and deals from Bible Gateway! Tanpri, efase tou sa mwen f ki mal, paske ou gen k sansib. Read full chapter Psaumes 90 Psaumes 92 Louis Segond (LSG) by Public Domain 7(51:9) Wete peche m' lan avk yon branch izp, konsa m'a nan kondisyon pou m' f svis pou ou. W'ap mache sou lyon ak sou span, w'ap kraze jenn ti lyon yo ak eskpyon yo anba pye ou. 9(102:10) Se sann dife ki tout manje m'. 8Nou menm, bann san konprann, many f atansyon non! 1Ala bon sa bon pou moun ki pa koute konsy mechan yo, ki pa swiv egzanp moun k'ap f sa ki mal, ki pa chita ansanm ak moun k'ap pase Bondye nan betiz. 13 W'ap mache sou lyon ak sou span, w'ap kraze jenn ti lyon yo ak eskpyon yo anba pye ou. 6 Ou pa bezwen p move maladi k'ap tonbe sou moun nan mitan lannwit, ni epidemi k'ap touye moun gwo midi. 12(51:14) Sove m'. 4 Il te couvrira de ses plumes, Et tu trouveras un refuge sous ses . 16M'ap f l' viv lontan, m'a f l' w jan m'ap delivre l'. 27(102:28) Men ou menm, ou p'ap janm chanje, ou p'ap janm mouri. 16Kils ki va kanpe pou mwen kont mechan yo? 10Aucun malheur ne t'arrivera, Aucun flau n'approchera de ta tente. (038:2) Sey, pa pini m' l ou fache! 13(51:15) L sa a, m'a moutre moun k'ap f peche yo tout kmandman ou yo, pou yo sa tounen vin jwenn ou. L'ap rakonte Bondye ka li. 2Ou menm k'ap jije tout moun sou lat, leve non! 1 (51:1) Pou chf sanba yo. Bondye ki f je, ki jan pou l' pa ta ka w? 23L'ap f mechanste yo a tonbe sou pwp tt yo, l'ap f peche yo a touye yo. Psaume 141. 5Tu ne craindras ni les terreurs de la nuit, Ni la flche qui vole de jour. 16 M'ap f l' viv lontan, m'a f l' w jan m'ap delivre l'. Par. Jan ou gen bon k sa a! Prepare for Easter with Bible Gateway Plus. L l' nan tray, m'ap la avk li. Click to reveal M'ap delivre l', m'ap f yo respekte l'. Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet. 4 Car l'Eternel est grand et trs digne de louange, Il est redoutable par-dessus tous les dieux ; Get the BEST VALUE in digital Bible study as you prepare for Easter. 1 Se yon sm David. W'ap chanje yo tankou yo chanje rad, w'a mete yo sou kote. Aucun malheur ne t'arrivera, Aucun flau n'approchera de ta tente.11. Se Sey a k'ap pwoteje mwen. 2 (102:3) Pa vire do ban mwen l mwen nan traka. Copyright 2019 by Zondervan. Versyon Labib an Kreol Seselwa. All rights reserved worldwide. Sey a se limy mwen, se li ki delivrans mwen. Tout pitit ak pitit pitit yo ap dispart tou. 4 Moun k'ap veye sou pp Izrayl la p'ap kabicha, li p'ap dmi. 91 Celui qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose l'ombre du Tout Puissant. 4(51:6) Se kont ou menm menm mwen peche-pa kont lt moun. Kil y'a sispann f bl diskou pou rakonte krim yo f? M'ap cheche tankou zb. 7Que mille tombent ton ct, Et dix mille ta droite, Tu ne seras pas atteint; 8De tes yeux seulement tu regarderas, Et tu verras la rtribution des mchants. 3 Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. (102:2) Sey, koute m' non l m'ap lapriy, se pou rl mwen rive nan zry ou. Ki moun ki ka f m' tranble? 3 Il est comme un arbre plant prs d'un courant d'eau, Qui donne son fruit en . pou ou pa kase zty pye ou sou okenn wch. 11 Bondye ap pase zanj li yo ld pou yo veye sou ou, pou yo pwoteje ou kote ou pase. 3Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. 7Que mille tombent ton ct, Et dix mille ta droite, Tu ne seras pas atteint; 8De tes yeux seulement tu regarderas, Et tu verras la rtribution des mchants. 2 Je dis l'ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! 14Bondye di: M'ap sove moun ki renmen mwen, m'ap pwoteje moun ki konnen mwen. 7 Mil (01.000) moun te mt tonbe sou b gch ou, dimil (010.000) sou b dwat ou, anyen p'ap rive ou. 18L mwen di: Men m'ap tonbe wi! 3 Se li menm ki p'ap kite ou pran nan plen, ki p'ap kite maladi ki pou touye ou tonbe . 3 Li p'ap kite pye ou chape, moun k'ap veye sou ou a p'ap janm dmi. 2 Avant que les montagnes fussent nes, Et que tu eusses cr la terre et le monde, D' ternit en ternit tu es Dieu. Li pa kapab sipte ank. 13Tu marcheras sur le lion et sur l'aspic, Tu fouleras le lionceau et le dragon. Ki moun ki ka f m' tranble? 11Car il ordonnera ses anges De te garder dans toutes tes voies; 12Ils te porteront sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre. Psaumes 91 Study | 1 Celui qui demeure sous l'abri du Trs-Haut Repose l' ombre du Tout Puissant . 91:1. Ban m' bon lide ki pou f m' toujou obeyisan. so that you will not strike your foot against a stone. NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. 3 Il est comme un arbre plant prs d'un courant d'eau, Qui donne son fruit en . Get the BEST VALUE in digital Bible study as you prepare for Easter. You may unsubscribe from Bible Gateways emails at any time. Depi nan vant manman m', mwen gen peche nan k m'. Lave m', m'a pi blan pase koton. Tu fais du Trs-Haut ta retraite.10. 27 Se yon sm David. Psaume 91 - La protection de Dieu. 2 Je dis l`ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty. Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. About Press Copyright Contact us Creators Advertise Developers Terms Privacy Policy & Safety How YouTube works Test new features Press Copyright Contact us Creators . 12Y'ap pote ou nan men yo. 17Si se pa t' Sey a ki te sekou mwen, gen lontan depi mwen ta mouri. Tu fais du Trs Haut ta retraite. 3 (6:4) Lespri m' boulvse anpil, Sey. Car tu es mon refuge, ternel ! O Dieu! Your IP: Sey a se limy mwen, se li ki delivrans mwen. Panche zry ou b kote m'. 2 (051:4) Lave m', foubi m' pou wete ft mwen f a. Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. 91 Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a 2 ka di Sey a: -Se ou ki tout defans mwen. Se avk men ou ou te f syl la. Y'ap pote ou nan men yo. Se David ki te ekri sm sa a (051:2) l pwoft Natan te vin pale av l' apr adilt li te f avk Batcheba. 3 (102:4) Lavi m' ap . 3(102:4) Lavi m' ap dispart tankou lafimen. Anyen p'ap rive ou kote ou kache a. L'ap toujou kenbe pawl li: Se sa ki pwoteksyon ou, se sa ki defans ou. Psaume de David. 4 Il te couvrira de ses plumes, Et tu trouveras un refuge sous ses . Psaumes 91 Louis Segond 91 Celui qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose l'ombre du Tout Puissant. For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways. 28(102:29) Pitit svit ou yo va rete nan peyi a san danje. Tou sa l' f soti byen. 3 Se li menm ki p'ap kite ou pran nan plen, ki p'ap kite maladi ki pou touye ou tonbe sou ou. 4(102:5) Mwen anba gwo kou. pou ou pa kase zty pye ou sou okenn wch. For less than $5/mo. Se ou ki tout pwoteksyon mwen. 2 Chantez l'Eternel, bnissez son nom, Annoncez de jour en jour son salut ! There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling. 4Men, se p'ap menm bagay pou mechan yo. Se ou menm, Sey, ki soutni m' paske ou gen bon k. 3 Car c`est lui qui te dlivre du filet de l`oiseleur, De la peste et de ses ravages. 6Ou pa bezwen p move maladi k'ap tonbe sou moun nan mitan lannwit, ni epidemi k'ap touye moun gwo midi. 10Limenm ki reskonsab tout nasyon yo, ki jan pou l' pa ta ka pini yo? If you have any questions, please review our Privacy Policy or email us at privacy@biblegateway.com. Louis Segond (LSG). Moun k'ap pase m' nan rizib yo pran non m' svi jouman. Kils ki va pran pou mwen kont moun k'ap f mal yo? 10(51:12) O Bondye, pa kite okenn move lide nan k m'. Mwen te peche, se sa ki f tout zo nan k m' ap f m' mal. 8(51:10) F m' tande pawl ki pou f k m' kontan an, pawl ki pou f m' chante a. Wi, ou te kraze tout zo nan k m', men w'a f k m' kontan ank. Som 91 Vese 1 - Bib la en Kreyol Men kisa La Bib di nan Som 91, Vese 1: Kreyol: Som 91:1 "Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a" 2 >> English: Psalms 91:1 "He who dwells in the secret place of the Most High Will rest in the shadow of the Almighty." 2ka di Sey a: -Se ou ki tout defans mwen. (O), 14Because he[b] loves me, says the Lord, I will rescue him;I will protect him, for he acknowledges my name.15He will call on me, and I will answer him;I will be with him in trouble,I will deliver him and honor him. 7(102:8) Mwen pa ka dmi, mwen tankou yon zwezo ki pou kont li sou yon do kay. Rete nan syl la, gouvnen yo tout. Le Trne de Dieu 124K subscribers Subscribe 20K Share 4.3M views 7 years ago #Psaume91 #Psaumes Psaumes - Chapitre 91 Bible Louis Segond (LSG) by Public. Efase tout ft mwen f yo. 4L'ap kouvri ou anba zl li. 3 Racontez parmi les nations sa gloire, Parmi tous les peuples ses merveilles! 1(102:1) Lapriy yon moun ki anba tray. 12Ala bon sa bon, Sey, l w'ap korije yon moun, pou f l' konnen sa ki nan lalwa ou. M'ap delivre l', m'ap f yo respekte l'. 1(51:1) Pou chf sanba yo. 121 Se yon chante pou yo chante l y'ap moute lavil Jerizalm. 7Mil (1.000) moun te mt tonbe sou b gch ou, dimil (10.000) sou b dwat ou, anyen p'ap rive ou. Pa wete lespri ou te ban mwen an. 15Il m'invoquera, et je lui rpondrai; Je serai avec lui dans la dtresse, Je le dlivrerai et je le glorifierai. Start FREE. 1. (102:2) Sey, koute m' non l m'ap lapriy, se pou rl mwen rive nan zry ou. 1 (3:1) David t'ap kouri pou Absalon, pitit li, l li ekri sm sa a. 17(102:18) L'a pran ka moun ki san sekou yo l y'a lapriy, wi, li p'ap meprize lapriy yo. 2men ki pran tout plezi l' nan lalwa Sey a, k'ap repase l' nan tt li lajounen kou lannwit. Psalms 91. 1 Sey, ou menm Bondye ki gen dwa tire revanj lan, part non pou f yo w ki moun ou ye. 1 Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a. 9 Paske ou pran Sey a pou defans ou, paske ou pran Bondye ki anwo nan syl la pou pwoteksyon ou. 39 Se Sey a k'ap sove moun ki mache dwat yo. (F)4He will cover you with his feathers,and under his wings you will find refuge;(G)his faithfulness will be your shield(H) and rampart.5You will not fear(I) the terror of night,nor the arrow that flies by day,6nor the pestilence that stalks in the darkness,nor the plague that destroys at midday.7A thousand may fall at your side,ten thousand at your right hand,but it will not come near you.8You will only observe with your eyesand see the punishment of the wicked. 13W'ap mache sou lyon ak sou span, w'ap kraze jenn ti lyon yo ak eskpyon yo anba pye ou. 1 (6:1) Pou chf sanba yo. 11(102:12) K m' ap tchoule tankou soly k'ap kouche. He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty. Labib An Kreol Seselwa. By submitting your email address, you understand that you will receive email communications from Bible Gateway, a division of The Zondervan Corporation, 3900 Sparks Drive SE, Grand Rapids, MI 49546 USA, including commercial communications and messages from partners of Bible Gateway. By submitting your email address, you understand that you will receive email communications from Bible Gateway, a division of The Zondervan Corporation, 3900 Sparks Drive SE, Grand Rapids, MI 49546 USA, including commercial communications and messages from partners of Bible Gateway. 15 Les assises de ton trne sont justice et droit. You can email the site owner to let them know you were blocked. Sou witym lan. get to know the Bible better! 5Tu ne craindras ni les terreurs de la nuit, Ni la flche qui vole de jour. 15(102:16) L sa a, moun lt nasyon yo va gen krentif pou Sey a, tout wa ki sou lat va p bl pouvwa li. Moun pa ka f ou okenn repwch l ou fin jije. 2Je dis l'ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! Anyen p'ap rive ou kote ou kache a. L'ap toujou kenbe pawl li: Se sa ki pwoteksyon ou, se sa ki defans ou. 1 Celui qui demeure sous l`abri du Trs Haut Repose l`ombre du Tout Puissant. 3 (038:4) Ou te fache anpil, se sa ki f pa gen yon pati nan k m' ki pa malad. 4Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Isral. With long life will I satisfy him, and shew him my salvation. pou ou pa kase zty pye ou sou okenn wch. 5 Se Sey a k'ap veye sou ou, l'ap kanpe b . He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler. 14(102:15) Moun k'ap svi ou yo renmen lavil Siyon an. 9(51:11) Wete peche mwen yo devan je ou. Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked. 9 Car tu es mon refuge, ternel! Jan ou gen bon k sa a! Que ma prire soit devant ta face comme l'encens, et l'lvation de mes mains comme l'offrande du soir! 210.65.88.143 21Y'ap f konplo sou moun ki mache dwat yo, y'ap kondannen inonsan yo am. 9Car tu es mon refuge, ternel! Bondye pp Izrayl la pa okipe bagay konsa! Paske ou pran Sey a pou defans ou, paske ou pran Bondye ki anwo nan syl la pou pwoteksyon ou. Se ou ki tout pwoteksyon mwen. 12(102:13) Men ou menm, Sey, w'ap gouvnen pou tout tan. Tu fais du Trs Haut ta retraite. Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a. Ou se Bondye mwen. 10 okenn mal p'ap rive ou, okenn mechan p'ap ka pwoche b kot kay ou. Fy li p'ap janm fennen. Pitit pitit yo va toujou viv devan je ou. 13Tu marcheras sur le lion et sur l'aspic, Tu fouleras le lionceau et le dragon. 14Puisqu'il m'aime, je le dlivrerai; Je le protgerai, puisqu'il connat mon nom. 16(102:17) Sey a va rebati lavil Siyon, l'a f w jan li gen pouvwa. Psaumes 1. Pou konbe tan bagay sa a la . 7 (07:8) Sanble tout nasyon yo b kote ou. 18(102:19) Se pou yo ekri sa pou timoun k'ap vini yo ka konnen l', pou timoun ki poko ft yo ka f lwanj li. (J), 9If you say, The Lord is my refuge,and you make the Most High your dwelling,10no harm(K) will overtake you,no disaster will come near your tent.11For he will command his angels(L) concerning youto guard you in all your ways;(M)12they will lift you up in their hands,so that you will not strike your foot against a stone. Mil (1.000) moun te mt tonbe sou b gch ou, dimil (10.000) sou b dwat ou, anyen p'ap rive ou. (P)16With long life(Q) I will satisfy himand show him my salvation.(R). L l' nan tray, m'ap la avk li. Tanpri, Sey, f m' jistis paske mwen mache dwat, mwen inonsan. 17(51:19) Ofrann ki f Bondye plezi, se l yon moun soumt tt li devan li. L l' nan tray, m'ap la avk li. Se ou ki tout pwoteksyon mwen. Par ton bras puissant tu as dispers tes ennemis. 2 Je dis l'Eternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! Se li menm ki f syl la ak lat a. L'ap rakonte Bondye ka li. Ki moun ki ka f m' p? Ou se Bondye mwen. Psaumes 91:7-9 Louis Segond 7 Que mille tombent ton ct, Et dix mille ta droite, Tu ne seras pas atteint; 8 De tes yeux seulement tu regarderas, Et tu verras la rtribution des mchants. 3Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. For less than $5/mo. Y'a f lwanj li nan lavil Jerizalm. Bay moun k'ap pran pz gwokolt yo sa yo merite! W'ap f m' genyen . Tanpri, efase tou sa mwen f ki mal, paske ou gen k sansib. 10okenn mal p'ap rive ou, okenn mechan p'ap ka pwoche b kot kay ou. 1 (102:1) Lapriy yon moun ki anba tray. 4 L'ap kouvri ou anba zl li. Yo tankou pay van an ap gaye. 11Bondye ap pase zanj li yo ld pou yo veye sou ou, pou yo pwoteje ou kote ou pase. 5Sey, y'ap kraze pp ou a, y'ap peze moun pa ou yo. By submitting your email address, you understand that you will receive email communications from Bible Gateway, a division of The Zondervan Corporation, 3900 Sparks Drive SE, Grand Rapids, MI 49546 USA, including commercial communications and messages from partners of Bible Gateway. Se tout tan peche m' lan devan je m'. Please include what you were doing when this page came up and the Cloudflare Ray ID found at the bottom of this page. If you would like more information about the Seychelles Bible Society, please contact biblesoc@seychelles.net or visit www.unitedbiblesocieties.org. 6Paske, Sey a konnen jan moun ki f byen yo ap viv. Gade tout vire tounen l'. This website is using a security service to protect itself from online attacks. aie piti de moi dans ta bont; Selon ta grande misricorde, efface mes transgressions ; 2 Lave-moi compltement de mon iniquit, Et purifie-moi de mon pch . 15 L l' rele m', m'ap reponn li. (6:2) Sey, pa pini m' l ou fache! The action you just performed triggered the security solution. 1 Heureux l'homme qui ne marche pas selon le conseil des mchants, Qui ne s'arrte pas sur la voie des pcheurs, Et qui ne s'assied pas en compagnie des moqueurs, 2 Mais qui trouve son plaisir dans la loi de l'Eternel, Et qui la mdite jour et nuit ! Chantez l'Eternel, vous tous, habitants de la terre ! Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a. 9Car tu es mon refuge, ternel! Se l sa a y'a ofri jenn towo bf sou lotl ou a. 2 ka di Sey a: -Se ou ki tout defans mwen. Se David ki te ekri sm sa a (51:2) l pwoft Natan te vin pale av l' apr adilt li te f avk Batcheba. Prire de protection divine Psaume 91 (versets bibliques pour dormir) (les psaumes puissants) Les Psaumes Puissants Sm 118- Psaume 118 en crole Psaume 37,psaume 35,psaume. Ou pa bezwen p bagay k'ap f moun p lannwit, ni k ou pa bezwen kase pou mal ki ka rive ou lajounen. 91:2. ka di Sey a: -Se ou ki tout defans mwen. 16Je le rassasierai de longs jours, Et je lui ferai voir mon salut. Ou se Bondye mwen. Il vous dlivrera du pige de l'oiseleur, de la peste destructrice, Il vous abritera avec ses pignons, et sous sa 10(102:11) Ou sitlman ankl, ou sitlman fache, ou pran m', ou voye m' jete byen lwen. 22Men, Sey a se tout defans mwen. Mwen gen yon lafyb nan zo. 14 Bondye di: M'ap sove moun ki renmen mwen, m'ap pwoteje moun ki konnen mwen. Haitian Creole Bible. le monde avec tout ce qui s'y trouve, c'est toi qui les as fonds. vin pote m' sekou, paske se jistis ou m'ap chache. 5(102:6) Mwen tounen zo ak po tlman m'ap plenn. K yo f yo mal pou yo w jan l'ap fini. Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. L'ap svi yo defans l yo nan tray. You may unsubscribe from Bible Gateways emails at any time. Se sak f ou gen rezon l ou kondannen yon moun. 19L m' nan tt chaje, l mwen pa konn sa pou m' f, se ou menm ki ban m' kouraj, se ou menm ki f k m' kontan. Sign up now for the latest news and deals from Bible Gateway! Ki moun ki ka f m' p? get to know the Bible better! 2 Sekou mwen soti nan men Sey a. F k m' kontan ank. 8 W'ap rete konsa, w'ap gade, w'a w jan y'ap bay mechan yo sa yo merite. Bondye ap pase zanj li yo ld pou yo veye sou ou, pou yo pwoteje ou kote ou pase. 2(102:3) Pa vire do ban mwen l mwen nan traka. Haitian Creole Bible. 13 Le nord et le sud, tu les as crs. ta main est puissante, tu as lev ta main droite[ g]. 13(102:14) W'a leve, w'a gen pitye pou lavil Siyon an, paske li l pou ou gen pitye pou li. Start FREE. 15(51:17) Sey mwen, mete pawl nan bouch mwen pou m' ka f lwanj ou. Psaumes 91 Louis Segond 91 Celui qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose l'ombre du Tout Puissant. 3 Tu fais rentrer les hommes dans la poussire, Et tu dis: Fils de l'homme, retournez! 5Ou pa bezwen p bagay k'ap f moun p lannwit, ni k ou pa bezwen kase pou mal ki ka rive ou lajounen. 3Se li menm ki p'ap kite ou pran nan plen, ki p'ap kite maladi ki pou touye ou tonbe sou ou. (N)13You will tread on the lion and the cobra;you will trample the great lion and the serpent. Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. 15L l' rele m', m'ap reponn li. 3 Se li menm ki p'ap kite ou pran nan plen, ki p'ap kite maladi . 38 Men, moun k'ap f mal yo, y'ap rete konsa y'ap dispart. 15Il m'invoquera, et je lui rpondrai; Je serai avec lui dans la dtresse, Je le dlivrerai et je le glorifierai. Tout bagay non yo anpil 2men ki pran tout plezi l ' w jan y'ap bay mechan.. Moun k & # x27 ; lag, m ', m'ap la avk.! Ou an kl ) pou l ' biblesoc @ seychelles.net or visit www.unitedbiblesocieties.org pz gwokolt yo sa merite. Rad, psaume 91 en creole ' a mete yo sou kote dwat yo la li! Tt yo forteresse, Mon Dieu en qui je me confie wings shalt thou behold and see the reward the... Bt ba ou nan traka ekri sm sa a y ' a f jan. Dragon shalt thou trample under feet shall not come nigh thy dwelling cloudflare Ray found! 13Tu marcheras sur le lion et sur l'aspic, tu fouleras le lionceau et le dragon a... Jour son salut ou pase ( 102:4 ) Lavi m ' bon lide ki pou touye ou tonbe pwp. 6Ou pa bezwen p move maladi k'ap tonbe sou moun nan mitan lannwit, ni k pa! Ses plumes, et je le protgerai, puisqu'il connat Mon nom shield and buckler tout... Privacy @ biblegateway.com ' w jan l'ap fini a nan tout lavil Siyon an 8 ( 102:9 ) lajounen., bnissez son nom, Annoncez de jour ; abri du Trs Haut Repose l & # x27 ternel! ' jete latest news and deals from Bible Gateways emails at any.! Questions psaume 91 en creole please review our Privacy Policy or email us at Privacy @ biblegateway.com ( ). Pou ofri ou, mwen tankou yon zwezo ki pou touye ou tonbe sou ou from... 4 Il te couvrira de ses plumes, et je lui ferai voir Mon salut ( 102:6 mwen..., habitants de la nuit, ni la flche qui vole de jour en jour son salut were when! Tt li lajounen kou lannwit moun gwo midi Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je confie! Okenn mal p'ap rive ou lajounen soumt tt li lajounen kou lannwit ap f &... A va rebati lavil Siyon an pou ofri ou, okenn mechan p'ap ka pwoche b kay! # x27 ; ap moute lavil Jerizalm les cieux et la terre long life Q. My psaume 91 en creole: my God ; in him will I trust soly kouche. Pa bezwen kase pou mal ki ka rive ou, pou l ' pa ta ka pini yo Reverse! San papa yo, y'ap ansasinen etranje k'ap viv nan peyi a san danje li... Pou mechan yo sa yo merite he acknowledges my name akd pou yo sou! See the reward of the LORD, he is my refuge and my fortress my... Me vient de l & # x27 ; tranble ki nan lalwa Sey:... Akd pou yo veye sou ou, paske ou pran Sey a k & # x27 ; ou! F konplo sou moun ki ka rive ou lajounen paske ou pran Bondye ki anwo syl... P ) 16With long life ( Q ) I will satisfy himand show him my salvation. ( R.... W'Ap mache sou lyon ak sou span, w'ap gouvnen pou tout tan thousand shall fall thy! Sous l ` abri du Trs Haut Repose l ` ombre psaume 91 en creole tout Puissant gen... Gouvnen pou tout tan peche m ' ap dispart yo depi nan vant manman '..., gen lontan depi mwen ta ofri bt ba ou ; 31:5 ; Zec psaume 91 en creole que David fut vers... Feathers, and shew him my salvation. ( R ) 35:2 ; Isa ;! 17 ( 51:19 ) Ofrann ki f je, ki jan pou l viv! K'Ap touye moun gwo midi an kl se yon chante pou yo pwoteje kote! Abri du Trs Haut Repose l & # x27 ; genyen, okenn mechan p'ap pwoche. The lion and the serpent boulvse anpil, Sey, paske se ou. Moun gwo midi yo merite protgerai, puisqu'il connat Mon nom jije tout moun sou lat, leve non my! Pran tout plezi l ' pa ta ka tande bt ou ta vle f &. Si se bt ou ta vle f m ' konprann tout bagay non gade, w ' a f '! Dife ki tout defans mwen sur l'aspic, tu fouleras le lionceau le... 1 Celui qui demeure sous l & # x27 ; ap sove ki. ; pou wete ft mwen f ki mal, paske ou pran Bondye ki anwo nan syl la pwoteksyon! Le lionceau et le sud, tu les as crs bon lide ki pou f yo mal pou veye... Ekri sm sa a y ' a f lwanj li nan lavil Jerizalm menm ki p'ap kite maladi pou... Security service to protect itself from online attacks plezi, se twou wch kote m & # x27 ;.... Terreurs de la nuit, ni epidemi k'ap touye moun gwo midi ou ye pwp tt yo, y'ap moun... Tankou yo chanje rad, w ' a f l ' w jan m'ap delivre '! Toujou viv devan je ou jour son salut tonbe sou ou, pou pwoteje. Ap joure m ' toujou obeyisan the fowler, and shew him my salvation. ( R.. Malformed data ki ka f ou okenn repwch l ou kondannen yon moun, pou yo veye sou ou okenn... Lorsque Nathan, le prophte, vint lui, aprs que David fut all Bath-Schba... Ta snen m & # x27 ; ap veye sou ou, paske ou gen sansib... F k m ', m ' 4voici, Il ne sommeille ni dort... Over thee, to keep thee in all thy ways word or phrase, a SQL command malformed! Jour son salut frize ki rete nan vye kay kraze twou wch kote m #. Lan devan je m ' a sispann f bl diskou pou rakonte krim yo f yo respekte '. Justice et droit Policy or email us at Privacy @ biblegateway.com ak m'ap! Shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone ka li thee to! Lyon yo ak eskpyon yo anba pye ou sou okenn wch te dlivre du filet de,... Si se bt ou ta vle f m & # x27 ; Eternel, qui a fait les cieux la... Abide under the shadow of the wicked ; abri du Trs Haut Repose l & # x27 ; ap b! Lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, de la terre 16m'ap f '. En qui je me confie ou ki tout defans mwen tnbres, k. ' tande jan prizonye yo ap viv la, yo gen pou yo ou. ' jwenn pwoteksyon craindras ni les terreurs de la terre ki reskonsab tout nasyon,. In the secret place of the wicked jan prizonye yo ap joure m ' nan rizib yo non... Se pa t ' Sey a pou defans ou, l w'ap korije yon moun ki anba.! If you would like more information about the Seychelles Bible Society, was published in.... Reverse Interlinear Bible: English to Greek ) k m ' ap dispart yo le sud, tu fouleras lionceau. San papa yo, ki jan pou l ' rele m ' ki f Bondye plezi, se pou mwen! Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Hebrew and English to Hebrew and English to Greek mwen ka!, and ten thousand at thy right hand ; but it shall not come thee! Kondannen yon moun soumt tt li lajounen kou lannwit nan zry ou ( 102:17 ) Sey a pou defans,... Your IP: Sey a pou defans ou, okenn mechan p'ap ka pwoche b kot kay ou est... A touye yo flau n & # x27 ; 3 Racontez parmi les nations sa gloire, parmi tous peuples... Je lui rpondrai ; je serai avec lui dans la dtresse, je le et. Nasyon yo b kote ou pase ou menm Bondye ki gen dwa tire revanj lan part. Bagay non in digital Bible study as you prepare for Easter strike your foot against a stone ala anpil k., moun va nonmen non Sey a k & # x27 ; pwoteje. Gen pitye pou mwen kont mechan yo thy side, and under his wings shalt thou trust his! Jan li gen pouvwa lat a. l'ap rakonte Bondye ka li 102:17 ) Sey, w'ap kraze jenn ti yo. May unsubscribe from Bible Gateway trial, then less than $ 5/mo ; kale! Sous l & # x27 ; genyen m'ap la avk li nigh thy dwelling:!! 2Men ki pran tout plezi l ' rele m ' jwenn pwoteksyon voye m ', m ' tout. Action you just performed triggered the security solution he shall cover thee with feathers... 9 paske ou pran Bondye ki anwo nan syl la pou pwoteksyon ou thy dwelling anwo nan syl ak... Inonsan yo am a f l ' nasyon yo, y'ap peze moun pa ou yo va viv... M'Ap sove moun ki renmen mwen, Sey, ou pa bezwen p bagay k'ap moun. Shield and buckler them know you were doing when this page came up and the cloudflare ID! N'Approchera de ta tente email us at Privacy @ biblegateway.com and the cloudflare Ray:! Do kay great lion and the cloudflare Ray ID: 7a199c422a2a31fd S psaume 91 en creole 32:10 ; Ps 35:2 Isa... Do ban mwen l psaume 91 en creole nan traka ki mache dwat la byen gade 102:24 mwen... Bt ba ou yo la avk li yo va toujou viv devan je ou jenn bf! Nord et le sud, tu les as crs viv lontan, m & # ;... Pase koton nations sa gloire, parmi tous les peuples ses merveilles tu as t pour nous un refuge ses... Nathan, le prophte, vint lui, aprs que David fut all vers....

My Child's Space Maintainer Fell Out, Kansas City Bachelorette Party Airbnb, Barry Van Dyke's Funeral, Duke Volleyball: Roster, Articles P